これで幸せならば
思い--序章
Thinking 发表于 2016-03-21 00:05:05
[これで幸せならば]
[也许这就是幸福]
私のblogタイトル
我blog的标题
これで幸せならばという言葉には
在这里(これで幸せならば)
私は私なりの思い入れがあり
我有着自己的想法
私にはまだ27年とわずかな歴史しか残されていない。
在我这27年仅存的回忆中
嬉しいコトも、楽しいコトも、悲しいコトも、辛いコトもたくさんあった。
高兴的,快乐的,悲伤的,艰难的事有很多.
私の人生は、私自身が作り上げてく。
我的人生由自己去实现
私は自分を大切にしたい。
想让自己变的重要
私は自分らしさに誇りを持ち続けたい。
想让自己为自己自豪
人それぞれの寂しさ
Thinking 发表于 2008-05-09 21:03:02
誰かをみるたび寂しくなる
人間、一人一人寂しさを
かくしもっているのかな
誰かの寂しさをみたとき
自分の寂しさも
わき出てくるみたい
素直に寂しさぶちまけたとき
自分が一番みじめになるのかな
みじめさとは案外
寂しさなのかも
人の寂しさ感じたとき
やっぱり自分も
それと同じ 寂しさ
中孝介--花
Thinking 发表于 2008-04-27 22:28:56

もしもあなたが雨に濡れ
言い評さえもできないほどに
何かに深く傷付いたなら
せめて私は手を統び
飈に綻ぶ花になりたい
如果你被雨淋湿
连藉口都说不出来
如果你被什麼给狠狠的刺伤
至少我能握紧双手
变成 在风中绽放的花
もしもあなたの夢破れ
行き先のない日々は暮れゆき
信じることさえできなくなれば
せめて私が声にして
明日に揺蕩(たゆた)う歌をうたおう
如果你的梦想破灭
过著没有目标的日子
如果连信任都找不回来
至少我能用歌声
为你吟唱飘荡到明天的歌曲
花のように花のように
ただそこに哾くだけで美しくあれ
人はみな人はみな
大地を強く踏みしめて
それぞれの花心に宿す
彷佛像花 彷佛像花
只是站放在那 就如此美丽
人们啊人们
重重地踏在土地上
让属於各自的花朵 深植心中
例えこの身が果てるとも
戦(そよ)ぐ島飈 願いに染まれ
如果这身躯中就消失
但愿化成岛风 将祈愿传送开来
花のように花のように
ただ飈に揺れるだけのこの生命
人と人また人と人
紡ぐ時代に身をまかせ
それぞれの実が撓わなればと
彷佛像花 彷佛像花
就样摇曳在风中的生命
人与人啊 人与人啊
将此身躯凭藉著连串联的时代
让各自的果实 坚韧地生存
花のように花のように
ただそこに哾くだけで美しくあれ
人は今人は今
大地を強く踏みしめて
それぞれの花心に宿す
彷佛像花 彷佛像花
只是绽放在那 就如此美丽
如今人们啊如今人们
重重地踏在土地上
让属於各自的花朵 深植心中
大地を強く踏みしめて
それぞれの花心に宿す
重重地踏在土地上
让属於各自的花朵 深植心中





































